Сайт пошуку роботи Work.ua запустив англомовну версію сайту.
На думку Work.ua, інновація допоможе іноземним підприємцям і інвесторам проаналізувати інвестиційний клімат, дізнатися про наявність кваліфікованої робочої сили і середній рівень зарплати по регіону. У Work.ua вважають, що сайт – зручний інструмент для аналізу ринку, тому його англомовна версія повинна зацікавити іноземних інвесторів.
Навіть тисяча візитів на рік, якщо це візити, наприклад, інвестиційних компаній, можуть бути надзвичайно цінні. Наприклад, якщо вони хочуть більше дізнатися про ринок праці в Україні, чи є тут необхідні трудові ресурси, щоб відкривати провадження », – пояснив Міхно.
Скільки часу зайняло переведення сайту і скільки це коштувало
Михно розповів, що переклад текстів зайняв три місяці. Адаптація сайту до запуску англійської версії та впровадження перекладу ще два місяці. Внутрішні витрати оцінили приблизно в $10 000. Ще $5000 заплатили агентству, яке займалося переведенням.
Як тестували англомовну версію
Після отримання готового .po файлу (близько 3500 рядків з текстами) почалося тестування. В процесі дев’ять осіб залишили понад 50 сторінок правок. Минулого тижня англомовну версію завантажили на сайт, але не стали відразу додавати її в перемикач. Перед запуском весь сайт ще раз перевірили два носія мови.